본문 바로가기
활동/공공언어 바로잡기 활동(공문)

[공문/답변] 외국어 ‘원클릭 배송조회’를 쉬운 우리말 ‘배송조회’로 바꾼 우정사업정보센터를 칭찬합니다.

by 한글문화연대 2020. 12. 29.

외국어 ‘원클릭 배송조회’를 쉬운 우리말 ‘배송조회’로 바꾼 우정사업정보센터를 칭찬합니다.


2020년 8월 22일 <쉬운 우리말을 쓰자!> 누리집에 이예원 님이 우정사업정보센터 누리집에서 배송정보를 조회하는 꼭지의 명칭 ‘원클릭 배송조회’의 ‘원클릭’을 쉬운 우리말로 바꾸어달라고 신청하였습니다. 이에 따라 한글문화연대에서는 8월 25일 우정사업정보센터에 “원클릭이라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해주십시오.”라는 공문을 보냈습니다. 


이에 대해 우정사업정보센터는 9월 22일 답변으로 ‘원클릭 배송조회’보다는 ‘배송조회’가 사용자가 더 알아보기 쉽고 빠르게 인식할 수 있다고 생각하여 ‘원클릭 배송조회’를 ‘배송조회’로 변경하였다고 알려왔습니다. 


원클릭 배송조회

배송조회


알기 쉬운 우리말글 사랑에 동참해 준 우정사업정보센터에 감사드리며, 앞으로도 힘써주시길 부탁합니다. 


한글문화연대에서는 이처럼 <쉬운 우리말을 쓰자!>에서 공공기관의 외국어 사용에 대해 시민의 제보를 받아 공공기관에 쉬운 우리말로 써달라고 요청하고 있습니다. 많은 시민의 참여와 공공기관의 협조를 부탁합니다. 



댓글