본문 바로가기

활동1433

[공문/답변] 포토갤러리라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해 주십시오. - 2021.11.24 안양시 동안구 1. 귀 사업단의 무궁한 발전을 기원합니다. 2. 한글문화연대 M00010-894601(2021.11.22.)호와 관련, 우리구 누리집의 외국어를 우리말로 붙임과 같이 변경(포토갤러리⇒사진소식) 하였으니 참고하시기 바랍니다. 붙임 동안구 누리집 우리말 수정(전/후) 1부. 끝. 2021. 12. 3.
[공문] 포토갤러리라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해 주십시오. - 2021.11.22 안양시 동안구 1. 시민과 함께하는 행복도시 안양시 동안구의 우리말글 사랑에 고마움을 밝힙니다. 2. 사단법인 한글문화연대(대표 이건범)는 한글날을 공휴일로 만드는 데 가장 앞장선 시민단체로서 ‘언어는 인권이다’라는 믿음으로 국민의 알 권리를 지키고자 공공기관 및 언론의 쉽고 바른 언어 사용을 요구하고 있습니다. 3. 안양시 동안구 누리집에 쓰여 있는 ‘포토갤러리’라는 외국어를 우리말로 바꿔 써 주십시오. 5월 21일 ‘제천시’, 7월 21일 ‘원주시’, 8월 2일 ‘용인시의회’, 9월 15일 ‘경기도’, 9월 16일 ‘한국지역정보개발원’, 9월 30일 ‘울릉군’에서 한글문화연대의 건의를 수용해 ‘사진게시판’, ‘사진모음’, ‘사진마당’, ‘사진첩’ 등으로 바꾼 사례가 있습니다. 4. 「경기도 국어 바르게 쓰기 조례」.. 2021. 12. 3.
[공문/답변] 포토갤러리라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해 주십시오. - 2021.11.24 용인시 1. 용인시 홈페이지 운영에 관심과 의견에 감사드리며, 귀 기관의 무궁한 발전을 기원합니다. 2. 한글문화연대 쉬운말사업단 M00010-865980(2021.11.19.)호와 관련하여 용인시 홈페이지 시민시장실 “포토갤러리” 콘텐츠에 대한 우리말 사용 의견을 적극 수렴하여 붙임과 같이 수정 처리하였습니다. 3. 이와 관련, 추가 문의 사항은 용인시 정보통신과로 연락하시면 안내해 드리겠습니다. 붙임 용인시 홈페이지 수정내용 1부. 끝. 2021. 12. 3.
[공문] 포토갤러리라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해 주십시오. - 2021.11.19 용인시 1. 용인시의 우리말글 사랑에 고마움을 밝힙니다. 2. 사단법인 한글문화연대(대표 이건범)는 한글날을 공휴일로 만드는 데 가장 앞장선 시민단체로서 ‘언어는 인권이다’라는 믿음으로 국민의 알 권리를 지키고자 공공기관 및 언론의 쉽고 바른 언어 사용을 요구하고 있습니다. 3. 용인시 누리집에 쓰여 있는 ‘포토갤러리’라는 외국어를 우리말로 바꿔 써 주십시오. 5월 21일 ‘제천시’, 7월 21일 ‘원주시’, 8월 2일 ‘용인시의회’, 9월 15일 ‘경기도’, 9월 16일 ‘한국지역정보개발원’, 9월 30일 ‘울릉군’에서 한글문화연대의 건의를 수용해 ‘사진게시판’, ‘사진모음’, ‘사진마당’, ‘사진첩’ 등으로 바꾼 사례가 있습니다. 4. 「경기도 국어 바르게 쓰기 조례」 14조 2항에 따르면 경기도의 공공기관.. 2021. 12. 3.
[공문/답변] 포토갤러리라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해 주십시오. - 2021.11.24 서울특별시 중랑구 1. 사단법인 한글문화연대 M00010-669737호("포토갤러리라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해 주십시오." ,2021. 11. 08.)와 관련입니다. 2. 위 호와 관련, 중랑구 의견을 다음과 같이 제출합니다. -2022년 열린구청장실 누리집 개편 시 건의를 적극 수용하여 쉬운 우리말을 사용하는 누리집이 되도록 노력하겠음. 끝. 2021. 12. 3.
[공문] 포토갤러리라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해 주십시오. - 2021.11.08 서울특별시 중랑구 1. 서울특별시 중랑구의 우리말글 사랑에 고마움을 밝힙니다. 2. 사단법인 한글문화연대(대표 이건범)는 한글날을 공휴일로 만드는 데 가장 앞장선 시민단체로서 ‘언어는 인권이다’라는 믿음으로 국민의 알 권리를 지키고자 공공기관 및 언론의 쉽고 바른 언어 사용을 요구하고 있습니다. 3. 중랑구청 누리집에 쓰여 있는 ‘포토갤러리’라는 외국어를 우리말로 바꿔 써 주십시오. 5월 21일 ‘제천시’, 7월 21일 ‘원주시’, 8월 2일 ‘용인시의회’, 9월 15일 ‘경기도’, 9월 16일 ‘한국지역정보개발원’, 9월 30일 ‘울릉군’에서 한글문화연대의 건의를 수용해 ‘사진게시판’, ‘사진모음’, ‘사진마당’, ‘사진첩’ 등으로 바꾼 사례가 있습니다. 4. 「서울시 국어 사용 조례」 13조 2항에 따르면 서울시의 공.. 2021. 12. 3.
[동아사이언스] [생활 속 쉬운 우리말](하) 언론이 걸린 '이른바 병' - 2021.11.30 방역 당국의 언어 사용이 매우 신중해졌다. 의미가 모호한 ‘위드 코로나’ 대신 ‘단계적 일상 회복’을 사용하기로 결정하고 이를 다른 부처에도 요청하였다고 한다. 전부터 그랬어야 했다. 국민 가운데 외국어 약자들이 공적 정보를 이해하는 데에 어려움을 겪을 수 있다는 우리의 경고에도 아랑곳하지 않고 얼마 전까지 방역 당국에서는 코호트 격리, 드라이브 스루, 팬데믹, 포스트 코로나, 트래블 버블, 부스터샷 등의 말을 썼다. 방역 당국이 먼저 꺼냈든 언론에서 먼저 쓰기 시작했든 간에 코로나19 관련 외국어 사용은 코로나 사태의 진면목과 방역 대책을 파악하는 데에 걸림돌이었음에도 뼈저리게 다가가지 않았던 것이다. 그러나 ‘위드 코로나’라는 말 앞에서는 국민의 오해를 불러 방역에 긴장이 풀어질 위험이 있다는 점을 .. 2021. 12. 3.
[쿠키뉴스] “전자렌지에 3min”...영어 과잉사회, 괜찮나요 - 2021.11.12 알지 못하는 외국어가 일상이 된 사회. 위의 사례는 가정이다. 누군가에게는 현실이다. 노년층, 북한이탈주민 등 영어가 익숙하지 않은 이들은 이런 생경함이 일상이다. 간판과 공문서, 사용설명서 등 생활 속 과다한 영어 표기·표현으로 인해 시민이 불편을 겪고 있다. 11일 한글문화연대에 따르면 지난 9월 한 달 동안 중앙정부기관에서 나온 자료 1727건 중 902건에서 외국어 표현·표기 남용이 확인됐다. 전체 자료의 52.2%다. 낱말 1000개마다 외국 문자를 5.7개, 외국 낱말을 6.4개 사용했다. 광역자치단체의 보도자료 중 외국어 표현·표기 남용은 57.4%(1476건)였다. 주로 사용된 외국어 표현은 인프라(기반시설), 바우처(이용권), 글로벌(세계적), 소셜벤처(사회적 벤처), 가이드라인(지침),.. 2021. 12. 3.
[공문/답변] 아카이브즈 등 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해 주십시오. - 2021.11.23 서울특별시 마포구 1. 사단법인 한글문화연대 M00010-620155(2021. 11. 4.) 호와 관련입니다. 2. 한글문화연대에서 '마포 아카이브즈'라는 외국어 낱말을 쉬운 우리말 사용 요청한 사항에 대하여 우리 구는 '마포 온라인 기록관'이라는 우리말로 변경하였음을 회신합니다. 2021. 11. 23.