본문 바로가기

활동1432

[뉴시스] 새마을금고, 위기의 '뱅크런'?→'인출 폭주'[우리말로 하자⑩] - 2023.07.08 (전략) 한글문화연대가 2020년 진행한 공공언어 적합도 조사에서도 '우리말로 써야 한다'는 의견이 73.5%에 달했다. 이 외래어에 대한 국민 평균 이해도는 14%, 70세 이상 평균 이해도는 2%에 불과했다. 또 금융당국은 최근 은행권 과점 체제를 깨고 경쟁을 촉진하는 방안을 추진 중이다. 신규 경쟁자를 투입하겠다는 방침으로, 논의 초반엔 '스몰 라이선스', '챌린저 뱅크' 등의 도입도 거론됐다. '스몰 라이선스(Small license)'는 '소규모 인허가'로 사용할 수 있다. 행정상 인허가 단위를 세분화해 특정 업무에 대해서만 간소하게 인가를 받아 사업할 수 있도록 하는 제도다. '챌린저 뱅크(Challenger bank)'는 기존 체제에 '도전(챌린저)'한다는 뜻을 담고 있으며 '소규모 특화은행.. 2023. 7. 10.
[여성신문] [쉬운 우리말 쓰기] 쉬운 우리말 지키기, 외국어에 밀려 찬 밥돼서는 안돼 - 2023.07.06 (전략) 한글문화연대의 누리집에서 쉬운 우리말 사전을 훑어보다가 “ 아. 이게 예전에 쓰던 우리말 이었지”, 하는 단어가 적지 않아 놀라기도 했다. 등등 분명히 우리가 쓰고 있던 말이 있었음에도 외국어와 외래어에 밀려 난 것들이다. (후략) 출처: http://www.womennews.co.kr/news/articleView.html?idxno=238112 이 기사는 여성신문(2023.07.06.)에서 발행한 기사입니다. [쉬운 우리말 쓰기] 쉬운 우리말 지키기, 외국어에 밀려 찬 밥돼서는 안돼 - 여성신문 몇 해 전 패브릭 랩(fabric wrap)과 시팅 쿠션(sitting cushion)논란으로 인터넷이 뜨거웠던 적이 있다. 패브릭 랩은 유명 인터넷서점이 서점 창립기념일에 맞춰 기념품으로 출시한 포.. 2023. 7. 10.
[더팩트] 1년 만에 우리말 '해침꾼→지킴이'…서울시에 무슨 일이 - 2023.07.06 '페이지뷰→방문자수' '언택트→비대면' '버스킹→거리공연'. 서울시 민간 심의위원회인 국어바르게쓰기위원회가 순화한 용어들이다. (중략) 사단법인 한글문화연대는 지난해 지방선거 전후 2개월간 광역자치단체의 보도자료에서 외국어 용어와 외국 글자가 얼마나 사용됐는지 분석했다. 불필요한 외국어 사용 보도자료 비율이 가장 높은 광역자치단체는 부산이 75%로 1위였고 서울이 71.4%로 그 뒤를 이었다. 실제로 '서울뷰티먼스', '비욘드 조닝', '그레이트 선셋', '로컬브랜드' 등 시가 지난해 선보인 정책·사업 용어 중 과도한 영어 사용이 지적된 사례가 있었다. (중략) 이건범 한글문화연대 대표도 "올 5, 6월부터 시 보도자료에서 외국어 남용이 줄었다"며 "문체부와 행안부의 지자체 공문서 평가 작업이 지자체들에.. 2023. 7. 6.
[뉴시스] 교육계 뒤흔든 '킬러문항'?→'초고난도 문항'[우리말로 하자⑨] - 2023.07.01 "지나치게 전문가와 공급자인 출제당국 입장에서 학생과 학부모 눈높이에 맞추지 못하고 킬러문항이 출제된 것에 깊은 반성의 말씀을 드린다." 이주호 부총리 겸 교육부 장관은 지난달 26일 정부서울청사에서 사교육 경감대책을 발표하며 이같이 밝혔다. (중략) '카르텔(Cartel)'은 동일 업종 기업이 경쟁의 제한 또는 완화를 목적으로 가격, 생산량 등에 관해 형성하는 독점 형태를 말한다. 독점적 이익을 위한 부당한 공동행위를 뜻하며 입찰 카르텔, 마약 카르텔, 병역비리 카르텔 등으로 쓰이고 있다. 이는 우리말로 '담합', '범죄 조직' 등으로 바꿔쓰도록 권고되고 있다. 한글문화연대가 2020년 실시한 공공언어 적합도 조사에서도 61.6%가 이 단어를 우리말을 쓰는 게 좋다고 응답했다. (후략) 출처: http.. 2023. 7. 3.
[인천투데이] [단독] 인천경제청 영어통용도시 해외 출장··· “성과 없는 외유성” - 2023.06.29 인천경제자유구역청(청장 김진용)이 인천시의회의 부결과 근거 부족 지적에도 영어통용도시 추진을 강행하는 가운데, 이를 이유로 외유성출장을 다녀왔다는 비판이 나온다. (중략) 이와 관련 한글문화연대는 인천경제청이 추진하는 영어통용도시 정책 자체가 문제라고 지적했고, 인천시의회와 인천시교육청은 영어통용도시가 실효성이 있냐는 비판을 하고 있다. (후략) 출처: http://www.incheontoday.com/news/articleView.html?idxno=231716 이 기사는 인천투데이(2023.06.29.)에서 발행한 기사입니다. [단독] 인천경제청 영어통용도시 해외 출장··· “성과 없는 외유성” - 인천투데이 인천투데이=박규호 기자│인천경제자유구역청(청장 김진용)이 인천시의회의 부결과 근거 부족 지적.. 2023. 7. 3.
[kbc광주방송] [인턴ING]"감성이냐 불편이냐" 외국어 간판..사실상 '위법' - 2023.06.27 (전략) 상표법에 따르면 특허청에 영어로 등록된 상표를 그대로 표시할 경우 외국어만 쓰인 간판을 걸 수 있습니다. '스타벅스', '버거킹', '아디다스' 등 영어로 상표권이 등록된 대형 프랜차이즈들은 영어 간판을 달아도 법적인 문제가 없다는 뜻입니다. 이런 상황에서 소상공인들에게만 한글 표기를 하지 않았다고 제지를 가하거나 상표권을 취득하라고 요구하기에는 형평성의 문제가 있는 것이 사실입니다. 이렇다 보니 우리말을 사용하자는 취지의 시행령이 사실상 실효성 없는 법령이 된 상황입니다. 세계화의 흐름에 따라 외국어 사용은 어쩔 수 없는 일이라지만, 우리말을 지키기 위한 노력은 여전히 중요해 보입니다. 쉬운 우리말 쓰기 운동 등을 진행하는 시민단체 한글문화연대의 이건범 대표는 "투썸플레이스처럼 영어로 쓰인 간.. 2023. 6. 28.
[공문] '온라인 그루밍' 등 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해주십시오. 방송통신위원회, 한국지능정보사회진흥원 - 2023.06.22. 1. 방송통신위원회의 우리말글 사랑에 고마움을 밝힙니다. 2. 사단법인 한글문화연대(대표 이건범)는 한글날을 공휴일로 만드는 데 가장 앞장선 시민단체로서 ‘언어는 인권이다’라는 믿음으로 국민의 알 권리를 지키고자 공공기관 및 언론의 쉽고 바른 언어 사용을 요구하고 있습니다. 3. 방송통신위원회는 한국지능정보사회진흥원과 함께 을 제작해서 배포하고 있습니다. 디지털 성범죄 근절대책 중 하나로 만든 이 책 안에서는 ‘온라인 그루밍’, ‘딥페이크’ 등의 표현을 사용하고 있습니다. 하지만 이런 표현은 일반 국민이 알아듣기 어려운 말이라 범죄의 실상을 제대로 알려주지 못합니다. 심지어 ‘그루밍’이란 단어는 최근 영상 매체가 널리 퍼지면서 반려동물을 주제로 하는 영상에서 자주 나타나는 단어로, 범죄와 관련된 용어로 .. 2023. 6. 22.
[국민일보] ‘보이스피싱’ 대신 ‘전화금융사기’로… 쉬운 우리말 60개 선정 - 2023.06.19 사단법인 한글문화연대(대표 이건범)는 알기 쉬운 우리말로 기사를 쓰도록 언론에 장려하는 활동을 시작한다고 19일 밝혔다. (중략) 이건범 대표는 “대중적 언어문화의 주역인 기자들이 ‘쉬운 우리말 쓰기’의 주체로 참여하는 것이 필요하다”며 “이번 활동이 어려운 외국어 사용을 줄이고, 일상생활에서 쉬운 우리말이 널리 쓰이는 계기가 되길 바란다”고 말했다. 출처: https://news.kmib.co.kr/article/view.asp?arcid=0018377388&code=61121111&cp=du 이 기사는 국민일보(2023.06.19.)에서 발행한 기사입니다. ‘보이스피싱’ 대신 ‘전화금융사기’로… 쉬운 우리말 60개 선정 사단법인 한글문화연대(대표 이건범)는 알기 쉬운 우리말로 기사를 쓰도록 언론에 장.. 2023. 6. 21.
[뉴시스] '원천 기술'→'딥테크' 이해도 18%…액셀러레이터는?[우리말로 하자⑦] - 2023.06.17 "한국 스타트업들이 굉장히 훌륭하다고 알고 있습니다. 특히 딥테크 기업에 관심이 많고 대화하고 싶습니다." 최근 한국을 찾은 '챗GPT의 아버지' 샘 올트먼 오픈AI 최고경영자(CEO)는 중소벤처기업부가 개최한 간담회에서 이같이 말했다. (중략) 한글문화연대가 실시한 외국어의 국민 이해도 조사(2020년)에 따르면 딥테크에 대한 국민 평균 이해도는 18%(100% 기준)에 그쳤다. '딥테크'는 '기저 기술', '원천 기술'의 우리말로 쓰면 된다. (후략) 출처: https://newsis.com/view/?id=NISX20230614_0002338289&cID=10701&pID=10700 이 기사는 뉴시스(2023.06.19.)에서 발행한 기사입니다. 2023. 6. 19.