(중략)

 

이에 한글문화연대는 지난달 12일부터 23일까지 '운동기구 우리말 이름 공모전'을 열었다. 영어로 돼 있어 의미 파악이 어려운 운동기구 이름을 우리말 순화를 통해 운동 목적과 방법을 이해하기 쉽게 만든다는 취지다.

 

한글문화연대 우리말 가꿈이로 활동하고 있는 김수진(24) 씨는 우리말 가꿈이 활동을 하며 전국 수십여 곳 공공장소의 외국어 표기를 우리말로 바꿔낸 활동가다. 김씨는 "이번 공모전에 310명이나 참여를 했다"며 "트레드밀 같은 경우에는 '발판뜀박질기', '랫풀다운'은 등 운동을 하는 기구이며 운동 부위가 마치 날개에 해당해서 '나래기구'라는 의견 등이 있었다"고 말했다.

 

우리말 가꿈이가 공모에서 최종선정한 운동기구 명칭은 '랫풀다운'은 '끌어내림틀', '레그프레스'는 '누워 다리 밀기', '벤치프레스'는 '누워 가슴 밀기', '트레드밀'은 '제자리 뜀걸음'이다.

 

(중략)

 

출처 : https://www.yna.co.kr/view/MYH20210611024100508?input=1181m 

 

[Y스페셜] 아름다운 우리말 가꿈이 ① 운동기구는 전부 외국어? | 연합뉴스

[편집자 주 = 우리 말과 글은 우리의 문화와 삶이 녹아 있어 아끼고 가꿔야 하는 대상입니다. 국어문화는 곧 국력이기 때문입니다. 이에 연합뉴스...

www.yna.co.kr

본 기사는 연합뉴스(2021.06.14)에서 작성된 기사입니다.

 

글 올린 이: 한글문화연대

댓글을 달아 주세요