1. 귀 기관의 무궁한 발전을 기원합니다.
2. 귀 기관에서 건의해 주신 버스 하차벨에 기재된 외국어(STOP)를 우리말로 바꿔달라는 내용에 대해 검토한 결과를 다음과 같이 안내해드립니다.
- 기존의 차량에 설치된 하차벨을 교체하는건 예산 등의 이유로 곤란하오니 양해 바랍니다.
- 또한 관내 운수업체를 통해 확인 한 결과, 현 상황에서는 운수업체도 하차벨에 대한 선택권이 없어 우리말로 기재된 하차벨이 설치된 버스만 구매하기란 어렵다는 의견입니다. 다만, 향후 버스 구입할때 버스제조업체와 협의를 통해 귀 기관이 의견이 반영 될 수 있도록 노력하겠습니다.
3. 귀 기관의 건의 사항에 적극처리해드리지 못한 점 양해바라며, 답변드린 내용 외에 궁금하신 사항이 있을 경우 세종시 교통과 버스운영(044-300-5524_으로 전화주시면 성심껏 답변드리겠습니다. 끝.
'활동 > 공공언어 바로잡기 활동(공문)' 카테고리의 다른 글
[공문/답변] 인포그래픽이라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해 주십시오. 한국수산자원공단 - 2022.10.14 (0) | 2022.12.09 |
---|---|
[공문] 인포그래픽이라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해 주십시오. 한국수산자원공단 - 2022.09.29 (0) | 2022.12.09 |
[공문] 버스 하차벨 STOP이라는 외국어를 우리말로 바꿔 주십시오. 세종특별자치시 교통과 - 2022.09.23 (0) | 2022.12.09 |
[공문] 모바일 헬스케어라는 외국어 대신 쉬운 우리말을 사용해 주십시오. (0) | 2022.11.15 |
[아주경제] [우리말 쉽고 바르게-2] ⑪ "당구용어·공문서 순화 등 ··· 쉬운 우리말 사용 공감대 확산" - 2022.10.31 (0) | 2022.10.31 |
댓글